西游记原文翻译全文(西游记名著现代翻译)

西游记名著现代翻译 西游记原文翻译全文

一、石猴出生

1.仙石:那座山(花果山),正当顶上,有一块仙石。

2.通灵:其石有三丈六尺五寸高,有二丈四尺围圆。三丈六尺五寸高,按周天三百六十五度;二丈四尺围圆,按政历二十四气。

上有九窍八孔,按九宫八卦。

四面更无树木遮阴,左右倒有芝兰相衬。

盖自开辟以来,每受天真地秀,日精月华,感之既久,遂有灵通之意。

3.出生:内育仙胞,一日迸裂,产一石卵,似圆球样大。因见风,化作一个石猴,五官俱备,四肢皆全。便就学爬学走,拜了四方。目运两道金光,射冲斗dǒu府。

西游文字仙气点点,妙趣横生!

二、在游戏中成长

很久很久以前,孩子们玩这些游戏,你看他一个个:

跳树攀枝,采花觅果;

抛弹子,邷wǎ么儿(以磨光的碎瓦片或小石子为玩具的儿童游戏);

跑沙窝,砌宝塔;

赶蜻蜓,扑八蜡;

参老天,拜菩萨;

扯葛藤,编草帓wà(头巾或带子);

捉虱子,咬又掐;

理毛衣,剔指甲;

挨的挨,擦的擦;推的推,压的压;扯的扯,拉的拉,青松林下任他顽,绿水涧边随洗濯zhuó。

以上是《西游记》第一回灵根育孕源流出 描绘猴子们快乐游戏的场景,这样的爬树、扔石、砌塔、捉虫、编草、剔甲,凑在一起你追我赶,用着最原始的方法做游戏,早已是现代文明下的城市孩子所陌生的了。

试想哪个城市孩子“青松林下任他顽,绿水涧边随洗濯”,孩子们现在玩什么——手机;手机游戏,在虚拟时空中玩得不亦乐乎。

西游文字真的好玩!

三、王者风范!石猴是这样成为美猴王的

话说石猴发现了水帘洞(石猴敢为人先,勇敢地跳入水帘,结果命大又好运,不仅没摔伤摔死,而且),看里面是一座天造地设的家当。

众猴听得,个个欢喜,都道:“你还先走,带我们进去,进去!”(普通人爱从众,在对前景没有十分把握的新奇面前,总愿意跟着一个人往前走。)

石猴却又瞑目蹲身,往里一跳,叫道:“都随我进来!进来!”(好个石猴!好个孩子头!)

那些猴有胆大的,都跳进去了;胆小的,一个个伸头缩颈,抓耳挠腮,大声叫喊,缠一会,也都进去了。(胆大的。。。胆小的。。。活画出众生相。)

跳过桥头,一个个抢盆夺碗,占灶争床,搬过来,移过去,正是猴性顽劣,再无一个宁时,只搬得力倦神疲方止。(哈!争抢,占为己有,直到力倦神疲方止,人群真的需要组织者。)

石猿端坐上面(厉害啦猴哥!端坐,石猴之意不在家私)道:“列位呵,‘人而无信,不知其可。’你们才说有本事进得来,出得去,不伤身体者,就拜他为王。我如今进来又出去,出去又进来,寻了这一个洞天与列位安眠稳睡,各享成家之福,何不拜我为王?”

众猴听说,即拱伏无违。一个个序齿排班,朝上礼拜,都称“千岁大王”(呵呵,有所保留,竟没一步登天直呼万岁!又有序齿排班论资排辈一节)。

自此,石猴高登王位,将“石”字儿隐了,遂称美猴王(瞬间升级,脱了“俗”之石,占了“高大上”之美)。

小小一节文字,把“历代人人皆属此,称王称圣任纵横”的人间社会游戏化托出,足见吴承恩的文笔,西游故事真的好玩!

以上是小编为大家带来的西游记名著现代翻译 西游记原文翻译全文内容,如果您喜欢的话就给小编点个赞,感谢您的耐心阅读。

未经允许不得转载:优文库 » 西游记原文翻译全文(西游记名著现代翻译)

赞 (0)