韩诗外传周公诫子翻译(周公诫子原文翻译)

周公诫子原文翻译 韩诗外传周公诫子翻译

本篇寓言选自西汉儒学学者韩婴《韩诗外传》,周公戒子是中国著名古训,一个人尊敬别人,宽以待人,就会得到别人的尊重。一个人身居要职,就仍要有一种谦虚的美德,不能认为自己是高高在上,这才是真正的高贵。一个国家,科技发达,兵强马壮,别国才不敢侵犯,自己就会立于不败之地。一个人学识渊博,聪明睿智,但仍要虚心,学习别人的长处,不可狂妄自满,骄傲自大,这才叫真正的聪明。

周成王将鲁地封给周公之子伯禽,在伯禽临行前,周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国而有了国土就怠慢,轻视人才。我因为是文王的儿子,武王的弟弟,当今成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,我还常常洗一次头发,要多次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,还惟恐因怠慢失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,这就是高贵;用警备之心来保有人口众多,兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德,贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀纣就是这样的下场。你能不谦虚谨慎吗?”

以上是小编为大家带来的周公诫子原文翻译 韩诗外传周公诫子翻译内容,如果您喜欢的话就给小编点个赞,感谢您的耐心阅读。

未经允许不得转载:优文库 » 韩诗外传周公诫子翻译(周公诫子原文翻译)

赞 (0)